Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Polonês-Klingon - ProszÄ™ odznaczyć poniższe punkty?

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsEspanholItalianoÁrabePortuguês europeuPortuguês brasileiroHolandêsGregoChinês simplificadoRussoBúlgaroTurcoCatalãoAlemãoRomenoHebraicoJaponêsSuecoSérvioAlbanêsLituanoChinês tradicionalPolonêsDinamarquêsTchecoEsperantoFinlandêsHúngaroCroataNorueguêsEstonianoCoreanoFeroêsEslovacoPersa (farsi)IslandêsCurdoAfricânerHindiTailandêsNepaliEslovenoVietnamitaUrdu
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingon

Título
Proszę odznaczyć poniższe punkty?
Tradução
Polonês-Klingon
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Polonês

Czy mógłbyś wybrać spośród poniższych punktów?
Notas sobre a tradução
would be good if we could know the context of this sentence. I assume it's for some kind of a form so it was translated like for a form purpose.
19 Setembro 2006 22:17