Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Portugisiskt - umarım bir gün anlarız

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktPortugisiskt

Heiti
umarım bir gün anlarız
Tekstur
Framborið av sammy
Uppruna mál: Turkiskt

ben gidiyorum görişmek üzere
her nekadar anlaşmamız zor olsada güzel bir sohbet
taşakkürler
umarım bir gün anlarız

Heiti
Eu irei ver-te brevemente...
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Sweet Dreams
Ynskt mál: Portugisiskt

Eu irei ver-te brevemente
Boa conversa, ainda assim é difícil, pois nós não nos conseguimos entender.
Obrigado.
Espero que um dia possamos nos entender.
Viðmerking um umsetingina
Bridge by Turkishmiss:
"I go, see you soon
Nice discussion although it’s difficult that we can’t understand each other.
Thank you.
I hope one day we will understand each other."
Góðkent av Sweet Dreams - 16 Mai 2008 19:03