Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Rumenskt-Italskt - Pe umeri pletele-i curg râu
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Yrking
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Pe umeri pletele-i curg râu
Tekstur
Framborið av
pabet
Uppruna mál: Rumenskt
Pe umeri pletele-i curg râu
Mlădie-i ca un spic de grâu
Cu şortuleţu-i prins la brâu
O pierd din ochi de dragă...
Viðmerking um umsetingina
si tratta di una bella canzone che mi e' stta dedicata, vorrei capirne il contenuto
Heiti
i suoi capelli cadono come un fiume
Umseting
Italskt
Umsett av
liguria
Ynskt mál: Italskt
I suoi capelli cadono come un fiume sulle sue spalle
Lei è sottile come una spiga di grano
Con il suo piccolo grembiule stretto intorno ai suoi fianchi
Io la perdo dalla mia vista, così cara...
Góðkent av
Xini
- 24 Juni 2007 13:33