Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Latín-Portugisiskt brasiliskt - crux mihi certa salus; crux est quam semper...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
crux mihi certa salus; crux est quam semper...
Tekstur
Framborið av
arani
Uppruna mál: Latín
crux mihi certa salus;
crux est quam semper adoro;
crux mihi refugium;
crux domini mecum.
Viðmerking um umsetingina
uma oração
Heiti
a cruz é para mim segurança certa;
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
a cruz é para mim segurança certa;
é a cruz que eu sempre adoro;
a cruz é para mim um refúgio;
a cruz do senhor está comigo.
Góðkent av
casper tavernello
- 10 Juli 2007 12:18