Umseting - Turkiskt-Enskt - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...Núverðandi støða Umseting
Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece... | | Uppruna mál: Turkiskt
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas ergun taniyomusunuz beni |
|
| Hi! I'm leaving a message from Turkey | UmsetingEnskt Umsett av smy | Ynskt mál: Enskt
Hi! I'm leaving a message from Turkey. You called me one night. Who are you? I'm SavaÅŸ Ergun. Do you know me? | Viðmerking um umsetingina | I added the punctuation myself
Validator's note: Instead of "called me" it could be "tried to reach me". |
|
Góðkent av kafetzou - 2 August 2007 02:29
|