Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
cri.gabi
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz
birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas
ergun taniyomusunuz beni
Kichwa
Hi! I'm leaving a message from Turkey
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
smy
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Hi! I'm leaving a message from Turkey. You called me one night. Who are you? I'm SavaÅŸ Ergun. Do you know me?
Maelezo kwa mfasiri
I added the punctuation myself
Validator's note: Instead of "called me" it could be "tried to reach me".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
kafetzou
- 2 Agosti 2007 02:29