Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Portugisiskt - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktPortugisiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...
Tekstur
Framborið av cri.gabi
Uppruna mál: Turkiskt

selam ben turkiyeden msj atiyorum siz
birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas
ergun taniyomusunuz beni

Heiti
Olá! Estou deixando uma mensagem da Turquia.
Umseting
Portugisiskt

Umsett av Borges
Ynskt mál: Portugisiskt

Olá! Estou a deixar uma mensagem da Turquia. Tu tentaste contactar-me uma noite. Quem és tu? Eu sou Savas Ergun. Conhece-me?
Viðmerking um umsetingina
"Tu tentaste contactar-me uma noite." poderia ser "Tu ligaste-me uma noite." mas como o texto parece ser email provavelmente não se trata de resposta a um telefonema.
Góðkent av Borges - 3 August 2007 11:02