Vertaling - Turks-Engels - selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece...Huidige status Vertaling
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece... | | Uitgangs-taal: Turks
selam ben turkiyeden msj atiyorum siz birgece beni aradiniz kimsiniz ben savas ergun taniyomusunuz beni |
|
| Hi! I'm leaving a message from Turkey | VertalingEngels Vertaald door smy | Doel-taal: Engels
Hi! I'm leaving a message from Turkey. You called me one night. Who are you? I'm SavaÅŸ Ergun. Do you know me? | Details voor de vertaling | I added the punctuation myself
Validator's note: Instead of "called me" it could be "tried to reach me". |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door kafetzou - 2 augustus 2007 02:29
|