Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Rumenskt - forgery

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktRumenskt

Bólkur Ritroynd - List / Skapan / Hugflog

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
forgery
Tekstur
Framborið av blueamy
Uppruna mál: Enskt

Fakes are an incurable plague for the art market and though counter-measure techniques have been increasingly modernised since the second half of the 20th Century forgers have probably some more good years ahead of them.

Heiti
falsificare
Umseting
Rumenskt

Umsett av miyabi
Ynskt mál: Rumenskt

Falsurile sunt o plagă incurabilă pentru piaţa obiectelor de artă şi, deşi tehnicile de contramăsură au fost modernizate progresiv începând cu a doua jumătate a secolului al XX-lea, falsificatorii sunt probabil cu câţiva ani buni înaintea lor.
Viðmerking um umsetingina
even though "incurable plague" isn't exactly "o plagă incurabilă" I decided to keep it that way.

incurable plague could also be translated as: "invazie permanentă", "pacoste permanentă", "ciumă incurabilă" -- though I doubt the last one sounds right.
Góðkent av iepurica - 19 November 2007 15:01