547 Uppruna mál Mos ja falni Para se para se, une te vij, largoni teshat e saj. Mos leni fotografi, mos ta kujtoj ate gru plot faj para se une te shkoj n'gurbet, u betu se ka me me prit. Ka ardh koha me kijamet, kur shkon nana i len femijt.
Kur te del ajo prej shpis, largoni gjitha gjanat. Mos leni asnji kujtim kalljani krejt fustanat. Dhe haltallin kur kerkon, mos ja falni, mos ja falni. Veq femijet kur perqafon, mos ja ndalni, mos ja ndalni!
Para se para se t'kthehem une, lotet e mi une do ti sbraze. Do te vuaj dhe me shume, lot ne sy me s'ka me pase. Para se para se t'shoh femijet, e marr forcen e dynjas. Neper naten ti sjell drite nane e babe tash kan mem pas. The song 'Mos ja falni' by Sinan Vllasaliu. Fullfíggjaðar umsetingar Nemojte joj oprostiti Don't forgive her Verzeihen Sie ihr nicht | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
70 Uppruna mál Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo... Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo profundamente, verdaderamente, locamente. Es para pedir disculpas, perdon. De corazon. Fullfíggjaðar umsetingar Affedersin! Pardon. Pardonne-moi, mon amour, s'il te plaît. Je t'aime... Извини. ПроÑти менÑ... Вибач. Пробач мене å°ä¸èµ·.請原諒我,我的愛.æˆ‘æ„›ä½ ... | |
| |
| |
| |
73 Uppruna mál Outside looking in And you don't know how it feels To be your own best friend on the outside looking in Nappasin tämän eräästä laulusta ja haluaisin käännöksen. Laulussa puhutaan yksinolosta ja syrjittynä olemisesta eli tuokin liittyy jotenkin asiaan Fullfíggjaðar umsetingar Sisään katsoen | |
45 Uppruna mál Hej dÃ¥, vi ses Hej dÃ¥, vi ses, jag pratar bara svenska nu,ha det bra. Fullfíggjaðar umsetingar Bye, see you, for the moment I just speak swedish, have a nice time. Até logo, até logo mais, eu só falo sueco. tung Hoşçakal, görüşürüz, ÅŸimdilik sadece Ä°sveççe konuÅŸabiliyorum, iyi günler. Hei, hei, nähdään. | |
350 Uppruna mál Gênero em Tecnologia de Informação Este trabalho apresenta um estudo sobre a forma como as tecnologias de informação têm impactado nas questões de gênero, etnia e polÃticas públicas aplicadas. Nesse estudo analisou-se a necessidade da inclusão da mulher nas Tecnologias de Informação, tendo em vista que num mundo globalizado é interessante que haja uma interação cibernética entre todas as pessoas que compõem a sociedade, independente de gênero ou condição social. Ingles dos EUA Fullfíggjaðar umsetingar Gender in Information Technology | |
| |
234 Uppruna málHendan umbidna umseting er "Bert meining". Si, estarÃa lindo volver a ... Si, estarÃa lindo volver a juntarnos todos... a veces se extraña, por más que éramos chiquitos!
La verdad que si, bah... al menos para saber qué hizo cada uno de su vida... Bah...qué sé yo, es lo que me parece... Pero bueno, cuando quieras, sabes donde encontrarme... Ja! Un besooo! text corrected/diacritics edited <Lilian> Fullfíggjaðar umsetingar Sim, seria legal... | |
| |
| |
| |