Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .


Fullfíggjaðar umsetingar

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 35381 - 35400 av okkurt um 105991
<< Undanfarin••••• 1270 •••• 1670 ••• 1750 •• 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 •• 1790 ••• 1870 •••• 2270 ••••• 4270 ••••••Næsta >>
15
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Latín Deus meus et omnia
Deus meus et omnia

Fullfíggjaðar umsetingar
Portugisiskt brasiliskt Meu Deus e Meu Tudo
42
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo...
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.
hablamos otro dia, feliz noche, que Dios lo bendiga.

Fullfíggjaðar umsetingar
Italskt parliamo un altro giorno, felice notte, che Dio ti...
Portugisiskt brasiliskt Falamos outro dia, boa noite, que Deus...
1173
13Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".13
Polskt W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania...
W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania intersujacych informacji o Panaprzodkach,przesylamy nastepujace wyjasnienia.
Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funckji archiwum,tzn. nie przechowuje zadnej dokumntacji. <<<<<informujemy,ze archiwa panstwowe gromadza matrerialy archiwalne zgodnie z zasada przynaleznosci terytorialnej. Oznaca to,ze poszukiwania archiwalne odpowiednich akt nalezy prowadzie archiwach najblizszych terytorialnie miejscowosci ich wytworzenia.
Wedle naszego rozeznania na terenia Rzeczypospolitej Polskiej w zbioracharchiwalnych przechowywane sa jedynie fragmentaryczne ksiegi stanu cywilnego z Horucka, tj: -akta urodzen, malzenstw oraz zgonow greckokatolickiego z lat 1785-1811, 1821-1835, 1838-1841 przechowuje Archiwum Panstwowe w Przemyslu (ul. Lelewela 4, 37-700 Przemysl).
akta urodzen, malzenstw oraz zgonow wyznania greckokalickiego z lat 1928-1938 przechowuje Archiwum GLOWNE akt DAWNYCH (ul. dluga 7, 00-263 Warszawa)

Z racji tego, ze w polskich archiwach zachowala sie jedynie niewielka czesc ksiag stanu cywilnego z Horucka, proponujemy Panu w sorawie uzyskania interesujacych informacji skontaktowac sie rowniez z Archiwum Panstwowym Obwodu Lwowskiego.

Jesli =Pana przodkowie urodzili sie badz mieszkali w miejscowosci Samokleski (powiat Jaslo) to sprawie uzyskania interesujacych informcji prosimy kontaktowac sie z Archiwum Panstwowym w Rzeszowie Oddziak w Skolysznie(38-242 Skolyszyn 249

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt In response to a letter on receiving ...
Spanskt En respuesta a su carta solicitando...
Hebraiskt בתגובה לפנייתך...
92
Uppruna mál
Litavskt Kiekviena šalis turi savo gimtą kalbą,papročius...
Kiekviena šalis turi savo gimtą kalbą,papročius ir tradicijas.Tačiau ne kiekviena šalis sugeba juos išsaugoti

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Each country has its own language, customs ...
105
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Serbiskt lepa slicica........:) Dobro je kad nabacis...
-lepa slicica:)
Dobro je kad nabacis ovakvu bojicu.
-Nabacicu je opet ja...ako se tebi svidja:p
-Svidja mi se:-p
Sve:-0

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt nice picture :)
116
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza...
Amor, você é o homem da minha vida, tenha certeza que o amor que sinto por ti é eterno. Vai além de tudo. Te amo muito... minha razão de viver.
diacritics edited/text corrected
vaialem ---> Vai além

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Love, you are the man of my life
57
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Bayramın kutlu olsun, Cansu.
Bayramın kutlu olsun, Cansu. Sibelin de kutlu olsun. Gamzeyinde kutlu olsun.
original text: bayramin,kulu,olsun,cansu,sibelin,de,kolu,olsum,gamzeyinde,kuku,olsu

получих този текст, като смс и моля някой да м помогне. I received this text as a sms and i need help to understand... Help!

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt Честит Байрам.
Enskt Have a happy holiday!
89
Uppruna mál
Turkiskt Şu anda istanbuldayım.Yakında varnaya...
Şu anda istanbuldayım.Yakında varnaya gelicem.Uzun süreli varnada kalıcam.Yalnızca türkçe konuşabiliyorum.

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt В момента съм в Истанбул
81
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Enskt They would be..
They would be like a latter-day Orpheus, charming the beasts and making the stones come to life.

Fullfíggjaðar umsetingar
Finskt He olisivat...
242
Uppruna mál
Enskt Times are grave this Wintumber... Jack Frost has...
Times are grave this Wintumber... Jack Frost has escaped from the Land of Snow and seems intent upon bringing misery to all those around him. What else could you expect from a surly teenager with a rebellious streak? As if things weren't bad enough, Santa seems to have gone missing...

Fullfíggjaðar umsetingar
Finskt Tässä Talvikuussa koittavat vaikeat ajat... Jaakko Härmä on...
25
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt Pois elas refletem pureza real.
Pois elas refletem pureza real.

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Pues ellas reflejan pureza verdadera.
56
Uppruna mál
Enskt This is what is hardest: to close the open hand...
This is what is hardest: to close the open hand because one loves.
Tämä lause on lainaus Friedrich Nietzschen sanonnoista. Haluaisin tietää mitä ko. filosofi tarkoittaa tällä sanonnalla.

Fullfíggjaðar umsetingar
Finskt Vaikeinta on tämä: sulkea avoin käsi
36
Uppruna mál
Hebraiskt הרבה מכוניות חדשות נקנות בישראל כל שנה
הרבה מכוניות חדשות נקנות בישראל כל שנה
אמריקנית

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Many new cars are purchased in Israel every year
Italskt molte macchine
32
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Cumhuriyet29 Ekim 1923'te ilan edilir.
Cumhuriyet29 Ekim 1923'te ilan edilir.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt The Republic
31
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt Güneş karardığında, o ortaya çıkacak.
Güneş karardığında, o ortaya çıkacak.
'O' ortaya çıkacak derken, nesne belirtiliyor kişi değil.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt When it gets dark, it will come out.
Latín Ubi sol occidit
38
Uppruna mál
Turkiskt sanki gözleriniz aynı renkte bakıyor dünyaya.ne...
sanki gözleriniz aynı renkte bakıyor dünyaya.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt as if your eyes gaze at the world with the same colour
<< Undanfarin••••• 1270 •••• 1670 ••• 1750 •• 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 •• 1790 ••• 1870 •••• 2270 ••••• 4270 ••••••Næsta >>