| |
227 Uppruna mál yaklaşık 15 senedir le fayet'yi, parc thermal'i göremiyorum. Yaklaşık 15 senedir le Fayet'yi, parc thermal'i göremiyordum. Artık Türkiye'de yaşıyorum. Åžu an oraları görebilme imkanına sahip olduÄŸum için çok teÅŸekkürler. Parc thermal'in içinde bulunan evleri görebilceÄŸim bir site varsa ve bu konuda bana yardımcı olursanız sevinirim. (fransız fransizcası)internette bi site buldum, eski yaÅŸadığım yerin küçük video görüntüleri vardı. ek görüntü bulabilmek için yardım istiyorum
Before edits: ''yaklaşık 15 senedir le fayet'yi, parc thermal'i göremiyordum.Artık Türkiye'de yaşıyorum. ÅŸuan oraları görebilme imkanına sahip olduÄŸum için çok teÅŸekkürler. parc termal'in içinde bulunan evleri görebilceÄŸim bir site ismi varsa, yardımcı olursanız sevinirim'' Fullfíggjaðar umsetingar Parc thermal | |
17 Uppruna mál ti restava più comodo ti restava più comodo Je voudrais seulement savoir ce que veulent dire ces deux phrases que j'ai mis. Merci
First line removed for being single words, not acceptable for translation according to submission rule #4. <Admin's remark> Fullfíggjaðar umsetingar Il t'était plus simple | |
187 Uppruna mál discution2 Birader, bu sezon hiç görüşemedik, ne oldu bir geldin, bir gittin ? Bir gece gördüm daha göremedim nefes alıyor musun, ölmedin deÄŸil mi ? Bu arada dudağındaki piercing yakışmamış, o gece yalan söyledim, küpe de olmamış lool. Before edits: ''bilader bu sezon hiç görüşemedik ne oldu bi geldin bi gittin bi gece gördüm daha göremedin ne fes alıyomusun ölmedin demi ulan bu arada dudağındaki pirsink yakışmamış o gece yalan söyledim küpede olmamış lool'' Fullfíggjaðar umsetingar Frangin | |
329 Uppruna mál Biz sizin nÉ™zÉ™rinizÉ™ çatdırmaq istÉ™yirik ki,... Biz sizin nÉ™zÉ™rinizÉ™ çatdırmaq istÉ™yirik ki, göndÉ™rdiyiniz prosedura ilÉ™ tam razıyıq. Ancaq istÉ™yÉ™rdi ki, bu prosesin yalnız ÅŸÉ™xsi ofisdÉ™ vÉ™ yaxud anbarda olacağını bizim üçün tÉ™sdiqlÉ™yÉ™siniz. ÆvvÉ™lcÉ™ biz gÉ™lib sizin mallara baxacayıq, istÉ™sÉ™niz eyni zamanda sizdÉ™ bizim mallara baxa bilÉ™rsiniz. ÆgÉ™r baxmaq istÉ™mirsinizsÉ™, onda birinci biz öz yerindÉ™ sizin mallara baxaq, sonra biz öz mallarımızı gÉ™tirÉ™k sizÉ™ tÉ™hvil verÉ™k. XahiÅŸ edirÉ™m bu proseduranı tÉ™sdiqlÉ™yib bizÉ™ göndÉ™rÉ™siniz. Fullfíggjaðar umsetingar Хотим довеÑти до Вашего ÑведениÑ, | |
229 Uppruna mál I could see the brilliant singing blue of the... I could see the brilliant singing blue of the sea, passing over its sparkles and its white-foamed waves, over the islands that reared themselves like barren backs of beasts, shorn of their fur. They were brown, and their bones showed in the hills that were their spines. Fullfíggjaðar umsetingar Helen | |
| |
| |
| |
| |
527 Uppruna málHendan umbidna umseting er "Bert meining". Confession Can you please.. take a look at me? Tell me what you see? Please tell me why I cry behind you that much? I need to see what the hell you've done to me..
So many things had happened. You are in the past and I need to look ahead. I need to take you out of my mind. Why can't I do that? Why are you so indispensable for me? Why?
You are dead.. So I must forget.. But when I close my eyes, I see you.. Whenever I kiss someone, it feels as if I kiss you. Can't you see how hard is it for me?!
If you are there... watching me from above, please tell me something.. Show me a sign.. I need to find you to free my soul. Dutch.. In Holland. Fullfíggjaðar umsetingar Opbiechting | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
351 Uppruna mál Jovanna Hej Jovanna! Jag har alltid velat ta kontakt med dig, men har aldrig kunnat. Jag hittade din mamma pÃ¥ facebook och fick ditt namn i frÃ¥n henne. Jag kollade pÃ¥ bilder och du är jätte fin! Jag pratar inte spanska, bara engelska. Jag vill lära mig spanska. Har hjälp att översätta det jag skriver nu. Hur mÃ¥nga barn har du? Min bror är 22 Ã¥r gammal. Jag bor i Stockholm. Min bror bor i Göteborg. Jag är glad att du har skrivit. Puss Fullfíggjaðar umsetingar ¡Hola, Jovanna! | |