Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Enskt-Turkiskt - We had a nice birthday party with some delicious...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
We had a nice birthday party with some delicious...
Tekstur
Framborið av
vovere
Uppruna mál: Enskt
We had a nice birthday party with some delicious wine
Heiti
we had a birtday party with some delicious
Umseting
Turkiskt
Umsett av
feti
Ynskt mál: Turkiskt
Lezzetli bir şarapla birlikte hoş bir doğum günü partisi geçirdik.
Góðkent av
44hazal44
- 28 September 2009 00:04
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
27 September 2009 18:34
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Merhaba Feti,
'had' geçmiş zaman, bu nedenle 'var' yerine 'vardı' demeliyiz.
27 September 2009 20:08
feti
Tal av boðum: 8
teşekkürler dikkat etmemiştim
28 September 2009 00:02
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Aslında 'geçirdik' daha iyi olur. Düzenleyip onaylıyorum.
28 September 2009 15:18
feti
Tal av boðum: 8
teşekkürler