Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Spanskt - Jovanna

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktSpanskt

Bólkur Bræv / Teldupostur

Heiti
Jovanna
Tekstur
Framborið av Ehlinos
Uppruna mál: Svenskt

Hej Jovanna!
Jag har alltid velat ta kontakt med dig, men har aldrig kunnat. Jag hittade din mamma på facebook och fick ditt namn i från henne. Jag kollade på bilder och du är jätte fin! Jag pratar inte spanska, bara engelska. Jag vill lära mig spanska. Har hjälp att översätta det jag skriver nu. Hur många barn har du? Min bror är 22 år gammal. Jag bor i Stockholm. Min bror bor i Göteborg. Jag är glad att du har skrivit. Puss

Heiti
¡Hola, Jovanna!
Umseting
Spanskt

Umsett av lilian canale
Ynskt mál: Spanskt

¡Hola, Jovanna!
Siempre he querido hacer contacto contigo, pero nunca he podido. Encontré a tu mamá en Facebook y tomé tu nombre de ella. ¡He mirado las fotos y eres muy agradable! Yo no hablo español, sólo inglés. Quiero aprender español. Me han ayudado a traducir lo que escribo ahora. ¿Cuántos hijos tienes? Mi hermano tiene 22 años de edad. Yo vivo en Estocolmo. Mi hermano vive en Gotemburgo. Me alegro de que hayas escrito. Un beso.

Góðkent av Isildur__ - 27 September 2009 23:14





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

24 September 2009 13:46

Isildur__
Tal av boðum: 276
¿con "hacer contacto" te refieres a "contactar"? hmm

24 September 2009 14:55

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Sí. Quizás "Siempre he querido ponerme en contacto contigo" para ti suene mejor...