Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



242Vertaling - Arabisch-Chinees - الهدايا - الحب

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischFransEngelsItaliaansSpaansDuitsRoemeensAlbaneesPortugeesNederlandsHongaarsServischZweedsDeensBulgaarsPoolsLitouwsFinsRussischVereenvoudigd ChineesChinees TurksJapansHebreeuwsNoorsCatalaansEsperantoKroatischGrieksBraziliaans PortugeesOekraïensMacedonischTsjechischBosnischKoreaansSlowaaksBretonsEstischKlingonIJslandsThaiIersHindi

Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap

Titel
الهدايا - الحب
Tekst
Opgestuurd door marhaban
Uitgangs-taal: Arabisch

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Titel
你能買禮物但不是愛
Vertaling
Chinees

Vertaald door Lele
Doel-taal: Chinees

你能買禮物但不是愛
Laatst goedgekeurd of bewerkt door cucumis - 6 november 2005 11:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

13 januari 2007 00:51

Josephine
Aantal berichten: 23
Hi, Lele
Your Chinese translation actually means:
"You can buy presents, but it's not love."
And it's kind of a literal translation.
As a native speaker of traditional Chinese,
please allow me to suggest an alternation:
"愛情並非金錢所能買到"