Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



242翻訳 - アラビア語-中国語 - الهدايا - الحب

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語英語 イタリア語スペイン語ドイツ語ルーマニア語アルバニア語ポルトガル語オランダ語ハンガリー語セルビア語スウェーデン語デンマーク語ブルガリア語ポーランド語リトアニア語フィンランド語ロシア語中国語簡体字中国語トルコ語日本語ヘブライ語ノルウェー語カタロニア語エスペラントクロアチア語ギリシャ語ブラジルのポルトガル語ウクライナ語マケドニア語チェコ語ボスニア語韓国語スロバキア語ブルトン語エストニア語クリンゴン語アイスランド語タイ語アイルランド語ヒンディー語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
الهدايا - الحب
テキスト
marhaban様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

タイトル
你能買禮物但不是愛
翻訳
中国語

Lele様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語

你能買禮物但不是愛
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 11月 6日 11:11





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 1月 13日 00:51

Josephine
投稿数: 23
Hi, Lele
Your Chinese translation actually means:
"You can buy presents, but it's not love."
And it's kind of a literal translation.
As a native speaker of traditional Chinese,
please allow me to suggest an alternation:
"愛情並非金錢所能買到"