Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Perzisch - براي سلامتي امام زمان 1 دونه صلوات بفرست . مد...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PerzischFaroëes

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
براي سلامتي امام زمان 1 دونه صلوات بفرست . مد...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door aziz2007
Uitgangs-taal: Perzisch

براي سلامتي امام زمان 2 دونه صلوات بفرست . مد يوني اگه اينو واسه بقيه ( سند تو آل ) نکني ان شا الله به هر چي مي خواي برسي
Laatst bewerkt door cucumis - 7 april 2008 18:08





Laatste bericht

Auteur
Bericht

7 april 2008 12:14

cucumis
Aantal berichten: 3785
I've merged the 2 reqeusts. One is arabic and the other is persian ?

7 april 2008 12:59

goncin
Aantal berichten: 3706
jp,

While you were merging the requests, I was fixing what I thought to be switched flags. From times to times someone asks for translations from Arabic into Feroese (or would it be Farsi?), but inverting the languages...

CC: cucumis

7 april 2008 13:26

Bamsa
Aantal berichten: 1524
It cannot be clear enough in the Arabic version of this side how to find Farsi because many times they put Faroese instead of Farsi, the last one said that she didn't find Farsi so she choosed Faroese.

7 april 2008 16:21

Francky5591
Aantal berichten: 12396
As this text is in Persian (according to alireza's reply under the persian version), it seems this text isn't Arabic, as Arabic and Persian are two different languages, and texts are exactly similar. So the Arabic version is erroneous and should be either edited, or removed

CC: cucumis

7 april 2008 18:10

cucumis
Aantal berichten: 3785
OK then I've change this one into persian and reomved the persian. Thx alireza.

CC: alireza

23 april 2008 16:16

iepurica
Aantal berichten: 2102
Please, can you do a bridge in English, please? Usually half of the points are donated afterwards. Thank you.

CC: alireza

23 april 2008 17:18

alireza
Aantal berichten: 49
It's a Farsi religional text about one of Muslim's Imams (leaders) who is named "Mehdi". The text says: "you must pray for that Imam and sent your pray to other peoples to receive health from that Imam."

24 april 2008 14:48

iepurica
Aantal berichten: 2102
Thank you alireza, you will get half of the points. Bamsa can translated it now, his Faroese is better than mine.