Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Oekraïens-Duits - Сильний ,міцний,стійкий до пошкоджень матеріал.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: OekraïensDuits

Categorie Vrij schrijven - Sporten

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Сильний ,міцний,стійкий до пошкоджень матеріал.
Tekst
Opgestuurd door Ventel
Uitgangs-taal: Oekraïens

Сильний ,міцний,стійкий до пошкоджень матеріал.
Details voor de vertaling
йдеться про покриття дверей

Titel
Ein kräftiges,...
Vertaling
Duits

Vertaald door agne89
Doel-taal: Duits

Ein kräftiges, stabiles, schwer zu beschädigendes Material.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door italo07 - 2 november 2008 22:14





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 oktober 2008 21:57

italo07
Aantal berichten: 1474
Gr. Fehler verbessert

26 oktober 2008 22:08

italo07
Aantal berichten: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: ramarren Melissenta

29 oktober 2008 13:43

ramarren
Aantal berichten: 291
Strong, firm, damage-resistant material

30 oktober 2008 21:45

italo07
Aantal berichten: 1474
Hast du eine bessere Lösung, Heidrun?

CC: iamfromaustria

2 november 2008 22:08

iamfromaustria
Aantal berichten: 1335
Ich weiß nicht, ob "damage-resistant" exakt mit "schwer zu beschädigend" übereinstimmt, aber vielleicht sind die genaueren Nuancen durch die Bridge verschwunden. Sonst sieht's eh ganz gut aus, oder nicht? =)

2 november 2008 22:13

italo07
Aantal berichten: 1474
jap ich suche gerne das Haar in de Suppe... ich sollte das mal ändern