Vertaling - Roemeens-Zweeds - Mesaj pentru cineva dragHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Het dagelijkse leven | | | Uitgangs-taal: Roemeens
Deci...ai văzut că sunt destul de isteţ încât să mă descurc cu mesajele în suedeză...să ştii că îmi e dor de tine... |
|
| Meddelande till någon kär | VertalingZweeds Vertaald door pias | Doel-taal: Zweeds
Så du har sett att jag är tillräckligt smart för att ta del av meddelandena på svenska...jag vill att du ska veta att jag saknar dig... | Details voor de vertaling | Bridge done by Maddie (Madeleine78) THANKS A LOT!
Title: Message for someone dear **** "So...you’ve seen that I’m smart enough to deal with the messages in Swedish...I want you to know that I miss you..." **** |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lenab - 24 augustus 2008 12:40
|