Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Japans - A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。 ...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: JapansEngels

Categorie Zin - Bedrijf/Banen

Titel
A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。 ...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door Gwindarr
Uitgangs-taal: Japans

A:人力で六角レンチが破損してしまうのは、対辺距離2.5mm以下のサイズであること。
B:六角レンチのサイズが大きくなると、人力の最大パワ-をかけて、やっと標準締め付けトルクが得られる。
(対辺距離10mmの六角レンチの部分を参照ください。)
Details voor de vertaling
Excerpt from a text about using hexagon wrenches.
I'm having some trouble with the above passage.
Thanks in advance.
3 december 2008 00:55