Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Engels - W miłości najgorsza jest rozłąka.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PoolsEngelsGrieks

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
W miłości najgorsza jest rozłąka.
Tekst
Opgestuurd door paula0802
Uitgangs-taal: Pools

Miłości trzeba szukać wszędzie, nawet za cenę długich godzin, dni,i tygodni smutku i rozczarowań.
…
Nie ma nic w umyśle, czego by przedtem nie było w zmysłach.
…
JesteÅ› tak daleko ode mnie,
czasami jednak blisko tak.

Titel
The worst thing about love is the separation.
Vertaling
Engels

Vertaald door Madelyn
Doel-taal: Engels

You have to look for love everywhere, even if it costs you long hours, days and weeks of sadness and disappointment.

...
What appears in mind is first felt with your senses.

...
You're so far away,
but sometimes so close to me.
Details voor de vertaling
-
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 29 januari 2009 12:23