Vertaling - Turks-Italiaans - canim benim seni yapiyorsunHuidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | canim benim seni yapiyorsun | | Uitgangs-taal: Turks
Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?
| Details voor de vertaling | Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."
Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications. |
|
| | | Doel-taal: Italiaans
Mi dispiace. Perchè è così difficile? In inverno, pensaci tu a trovare un gruppo della Tunisia. Sono seria, trova assolutamente un gruppo della Tunisia. Tesoro, che fai?
| Details voor de vertaling | Ho tenuto in considerazione le note della traduzione francese e ho tradotto al femminile. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 24 juni 2009 08:02
|