Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?
Napomene o prevodu
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."
Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Mi dispiace. Perchè è così difficile? In inverno, pensaci tu a trovare un gruppo della Tunisia. Sono seria, trova assolutamente un gruppo della Tunisia. Tesoro, che fai?
Napomene o prevodu
Ho tenuto in considerazione le note della traduzione francese e ho tradotto al femminile.
Poslednja provera i obrada od Efylove - 24 Juni 2009 08:02