Sen kusura bakma. Neden çok zor ? Sen Tunus'tan kışın grup ayarla. Ben sana gerçekten söylüyorum, Tunus'tan kesin grup ayarla. Canım benim, sen ne yapiyorsun ?
Bemærkninger til oversættelsen
Before edit : "sen kusura bakma.neden çok zor.sen tunustan kisin grub ayarla.ben sana gerçekten sana söylüyorum, sen tunustan kesin grub ayarla.canim benim seni yapiyorsun."
Edits done thanks to Hazal and Figen's notifications.
Mi dispiace. Perchè è così difficile? In inverno, pensaci tu a trovare un gruppo della Tunisia. Sono seria, trova assolutamente un gruppo della Tunisia. Tesoro, che fai?
Bemærkninger til oversættelsen
Ho tenuto in considerazione le note della traduzione francese e ho tradotto al femminile.
Senest valideret eller redigeret af Efylove - 24 Juni 2009 08:02