Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Lets - Comment-translation-field

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansItaliaansArabischPortugeesBraziliaans PortugeesGrieksBulgaarsTurksCatalaansVereenvoudigd ChineesNederlandsRoemeensDuitsHebreeuwsServischLitouwsChinees PoolsDeensAlbaneesTsjechischRussischEsperantoFinsJapansHongaarsKroatischZweedsNoorsEstischFaroëesHindiKoreaansPerzischIJslandsSlowaaksKoerdischAfrikaansMongoolsFransLetsIersThaiNepaleesSloveensVietnamees
Aangevraagde vertalingen: Klingon

Titel
Comment-translation-field
Tekst
Opgestuurd door Cucumbergirl
Uitgangs-taal: Engels

You mustn't enter any comment into the main translation field.

Titel
Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
Vertaling
Lets

Vertaald door durklis
Doel-taal: Lets

Galvenajā tulkojuma laukā nedrīkst ievadīt nekādus komentārus.
Details voor de vertaling
This translation is addressed to everyone, i.e., is not limited to one person. If you would like to address one person, the better version is given below: "Galvenajā tulkojuma laukā tu nedrīksti ievadīt nekādus komentārus." If the original text presumes plural form, the translation should be: "Galvenajā tulkojuma laukā jūs nedrīkstat ievadīt nekādus komentārus."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Neko - 1 februari 2010 20:10