Vertaling - Albanees-Italiaans - te dua shume je shume e mire me ka marre maliHuidige status Vertaling
Categorie Het dagelijkse leven  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | te dua shume je shume e mire me ka marre mali | Tekst Opgestuurd door othis | Uitgangs-taal: Albanees
te dua shume je shume e mire me ka marre mali |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door p.s. | Doel-taal: Italiaans
Ti amo tanto, tu sei così buona e mi manchi. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Efylove - 3 juli 2010 19:35
Laatste bericht | | | | | 3 juli 2010 17:45 | |  Freya Aantal berichten: 1910 | According to the French version:" [...]. Sei così buona(gentile) e mi manchi." |
|
|