Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Албанська-Італійська - te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Текст
Публікацію зроблено
othis
Мова оригіналу: Албанська
te dua shume je shume e mire me ka marre mali
Заголовок
Ti amo
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
p.s.
Мова, якою перекладати: Італійська
Ti amo tanto, tu sei così buona e mi manchi.
Затверджено
Efylove
- 3 Липня 2010 19:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Липня 2010 17:45
Freya
Кількість повідомлень: 1910
According to the French version:" [...]. Sei così buona(gentile) e mi manchi."