Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Grieks-Spaans - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: GrieksEngelsSpaans

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Tekst
Opgestuurd door Paul123
Uitgangs-taal: Grieks

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Details voor de vertaling
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"

Titel
Si te gusto y tú me gustas, ¿por qué no salimos juntos?
Vertaling
Spaans

Vertaald door Isildur__
Doel-taal: Spaans

Si te gusto y tú me gustas, ¿por qué no salimos juntos?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 27 oktober 2010 11:06