Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Espagnol - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglaisEspagnol

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Texte
Proposé par Paul123
Langue de départ: Grec

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Commentaires pour la traduction
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"

Titre
Si te gusto y tú me gustas, ¿por qué no salimos juntos?
Traduction
Espagnol

Traduit par Isildur__
Langue d'arrivée: Espagnol

Si te gusto y tú me gustas, ¿por qué no salimos juntos?
Dernière édition ou validation par lilian canale - 27 Octobre 2010 11:06