Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Pools-Iers - Proszę odznaczyć poniższe punkty?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsSpaansItaliaansArabischPortugeesBraziliaans PortugeesNederlandsGrieksVereenvoudigd ChineesRussischBulgaarsTurksCatalaansDuitsRoemeensHebreeuwsJapansZweedsServischAlbaneesLitouwsChinees PoolsDeensTsjechischEsperantoFinsHongaarsKroatischNoorsEstischKoreaansFaroëesSlowaaksPerzischIJslandsKoerdischAfrikaansHindiThaiNepaleesSloveensVietnameesUrdu
Aangevraagde vertalingen: IersKlingon

Titel
Proszę odznaczyć poniższe punkty?
Vertaling
Pools-Iers
Opgestuurd door cucumis
Uitgangs-taal: Pools

Czy mógłbyś wybrać spośród poniższych punktów?
Details voor de vertaling
would be good if we could know the context of this sentence. I assume it's for some kind of a form so it was translated like for a form purpose.
19 september 2006 22:17