Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-アイルランド語 - ProszÄ™ odznaczyć poniższe punkty?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語イタリア語アラビア語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語オランダ語ギリシャ語中国語簡体字ロシア語ブルガリア語トルコ語カタロニア語ドイツ語ルーマニア語ヘブライ語日本語スウェーデン語セルビア語アルバニア語リトアニア語中国語ポーランド語デンマーク語チェコ語エスペラントフィンランド語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語エストニア語韓国語フェロー語スロバキア語ペルシア語アイスランド語クルド語アフリカーンス語ヒンディー語タイ語ネパール語スロベニア語ベトナム語ウルドゥー語
翻訳してほしい: アイルランド語クリンゴン語

タイトル
Proszę odznaczyć poniższe punkty?
翻訳
ポーランド語-アイルランド語
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Czy mógłbyś wybrać spośród poniższych punktów?
翻訳についてのコメント
would be good if we could know the context of this sentence. I assume it's for some kind of a form so it was translated like for a form purpose.
2006年 9月 19日 22:17