Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



10Vertaling - Engels-Grieks - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EngelsRoemeensGrieksFransSpaansItaliaansHebreeuwsPortugeesLatijnRussischZweedsLitouwsDeens

Titel
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Tekst
Opgestuurd door hp55
Uitgangs-taal: Engels

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Details voor de vertaling
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Titel
αιώνια, αληθινά, ελευθερία, αγνός, πηγή.
Vertaling
Grieks

Vertaald door irini
Doel-taal: Grieks

αιώνια, αληθινός, ελευθερία, αγνός, πηγή.
Details voor de vertaling
forever can be also translated as για πάντα

freedom's and liberty's main translation is the same (there are many alternatives according to context as i.e. in taking liberties)

true and pure have been translated as adjectives in masculine, nominative case.

True has quite a few alternatives (apart from other genders etc) such as σωστός, αυθεντικός, ακριβής etc since it's one of the words used in place of many others (authentic, precise etc)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door irini - 19 oktober 2006 13:10