Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Engleski-Grcki - forever,true,freedom/liberty,pure,source

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiRumunskiGrckiFrancuskiSpanskiItalijanskiHebrejskiPortugalskiLatinskiRuskiSvedskiLitvanskiDanski

Natpis
forever,true,freedom/liberty,pure,source
Tekst
Podnet od hp55
Izvorni jezik: Engleski

forever,true,freedom/liberty,pure,source
Napomene o prevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


Natpis
αιώνια, αληθινά, ελευθερία, αγνός, πηγή.
Prevod
Grcki

Preveo irini
Željeni jezik: Grcki

αιώνια, αληθινός, ελευθερία, αγνός, πηγή.
Napomene o prevodu
forever can be also translated as για πάντα

freedom's and liberty's main translation is the same (there are many alternatives according to context as i.e. in taking liberties)

true and pure have been translated as adjectives in masculine, nominative case.

True has quite a few alternatives (apart from other genders etc) such as σωστός, αυθεντικός, ακριβής etc since it's one of the words used in place of many others (authentic, precise etc)
Poslednja provera i obrada od irini - 19 Oktobar 2006 13:10