Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Engels-Duits - Think about the environment before you print this e-mail or attachments.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: NederlandsEngelsFransDuitsEsperantoAfrikaans

Categorie Brief/E-Mail

Titel
Think about the environment before you print this e-mail or attachments.
Tekst
Opgestuurd door co0lman
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door Timothi

Think about the environment before you print this e-mail or attachments.

Titel
Denken Sie erst an die Umwelt...
Vertaling
Duits

Vertaald door Rodrigues
Doel-taal: Duits

Denken Sie erst an die Umwelt, bevor Sie diese E-Mail oder die Anhänge ausdrucken.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Rumo - 12 april 2007 19:11





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 maart 2007 20:41

Rumo
Aantal berichten: 220
Hi Rodrigues,
ich habe den Text (auf Englisch oder Französisch, Niederländisch beherrsche ich leider nicht) so verstanden, dass es darum geht, dass Drucken schädlich für die Umwelt ist, daher eine Nachricht, die sozusagen ans Gewissen appelliert, auch mal an die "Umwelt" zu denken. "Umgebung" würde in diesem Falle hier nicht passen.
lg

30 maart 2007 07:57

Rodrigues
Aantal berichten: 1621
Hallo Rumo,

geb ich Dir vollkommen recht. Text ist entsprechend geändert - Danke!

-Ich verstand es so, daß der Angesprochene erst gucken soll, ob nicht jemand in seiner Nähe steht, der den Inhalt sehen könnte beim Drucken - Aber das mit der Umwelt stimmt schon, denn ich bekam schon mal eine E-Mail aus Portugal, wo jemand das unterhalb des Disclaimers schrieb mit einem Baum als Symbol...