Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Germană - Think about the environment before you print this e-mail or attachments.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: OlandezăEnglezăFrancezăGermanăEsperantoAfricani

Categorie Scrisoare/Email

Titlu
Think about the environment before you print this e-mail or attachments.
Text
Înscris de co0lman
Limba sursă: Engleză Tradus de Timothi

Think about the environment before you print this e-mail or attachments.

Titlu
Denken Sie erst an die Umwelt...
Traducerea
Germană

Tradus de Rodrigues
Limba ţintă: Germană

Denken Sie erst an die Umwelt, bevor Sie diese E-Mail oder die Anhänge ausdrucken.
Validat sau editat ultima dată de către Rumo - 12 Aprilie 2007 19:11





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Martie 2007 20:41

Rumo
Numărul mesajelor scrise: 220
Hi Rodrigues,
ich habe den Text (auf Englisch oder Französisch, Niederländisch beherrsche ich leider nicht) so verstanden, dass es darum geht, dass Drucken schädlich für die Umwelt ist, daher eine Nachricht, die sozusagen ans Gewissen appelliert, auch mal an die "Umwelt" zu denken. "Umgebung" würde in diesem Falle hier nicht passen.
lg

30 Martie 2007 07:57

Rodrigues
Numărul mesajelor scrise: 1621
Hallo Rumo,

geb ich Dir vollkommen recht. Text ist entsprechend geändert - Danke!

-Ich verstand es so, daß der Angesprochene erst gucken soll, ob nicht jemand in seiner Nähe steht, der den Inhalt sehen könnte beim Drucken - Aber das mit der Umwelt stimmt schon, denn ich bekam schon mal eine E-Mail aus Portugal, wo jemand das unterhalb des Disclaimers schrieb mit einem Baum als Symbol...