| |
| |
75 Uitgangs-taal rise above And you said rise above Open your eyes up And you said rise above But I can’t I can’t U2 lyrics Gemaakte vertalingen ξÏπνα | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
411 Uitgangs-taal aşk koruru sandım Gece uzun anlamsız senin yokluğunda Bir hüzünlü şarkı, çalıyor radyoda Kaç kadeh doldurdum,ağladım, haykırdım Senden daha büyük aşk, yok hayatımda
Sürüklendim zamansız, derin yalnızlığa Kırılmış dökük hayaller, tozlu raflarda Uzaklara hapsoldum, boşa avundum durdum Senden daha büyük acı, yok hayatımda
Güneşimdin sonbaharda, çok mutluyduk biz aslında Aşk korur bizi sandım, yanıldım senden yana
Günahlarla sevaplarla, seviyordum ben aslında Aşk korur bizi sandım, yanıldım... şarkı sözü birebir olmasa bile benzer konu olarak cevrılmesını rica edıyorum Gemaakte vertalingen I thought love saves us | |
321 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Niyet Mektubu Aciklama :
Yeni bir ortama kolayca uyum sağlar, insanlarla iyi iletişim kurarım. Araştırmayı seven, meraklı, sorumluluk alabilen, kararlı, dikkatli, yeniliklere açık, enerjik, ikna yeteneği kuvvetli, sabırlı, dürüst, uyumlu, azimli, çalışma disiplini olan ve liderlik vasıflarına sahip, dinlemesini bilen, farklı insanlar, farklı kültürler tanımayı seven bir kişiliğe sahibim. .. Gemaakte vertalingen Letter of Intent | |
| |
| |
| |
| |
467 Uitgangs-taal Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle Yarım kalan bir hikayeyiz artık seninle Ayrı yollara yürüyoruz Hayat bu... Serseri bir rüzgar gibi estin sen şimdi uzaklara Ben göğsümde solgun bir gülle yaşarım yıllarca Yaşamaksa bu! Ayrı akşamlara yatıp Ayrı sabahlara uyanırız bundan sonra Hataları aşk sanıp Başka tenlerde avunuruz boşuna Ve gizli gizli yaralanırız Şunu bil ki daima Ben, en güzel yeri hatırana saklarım Talan olmuş gönül bahçemde Saçlarımda tel tel hüzünlerle Gözlerimde azalan güneşlerle Ben hep seni beklerim bu şehirde Bir gün dönersin diye Kendine iyi bak ey sevgili! ingiliz Gemaakte vertalingen You and I are now a half-finished story ... | |