| |
| |
| |
| |
| |
| |
43 Uitgangs-taal sadece senden ayrılıyorum ... sadece senden ayrılıyorum çünkü seni çok seviyorum: ترجمة
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
Gemaakte vertalingen اÙارقك Ùقط لاني اØبك جدا Te părăsesc pentru că te iubesc nespus de mult. | |
| |
| |
298 Uitgangs-taal tu silencio Como quien tira de una cuerda que se romperá, tirar, tirar, tirar, tirar, tirar... Como sin darse cuenta rozar un poco más, los ojos aún cerrados para no afrontar que el aire es de cristal, que puede estallar, que aunque parezca extraño, te quiero devorar. Que el aire es de cristal, que puede estallar, que aunque parezca extraño, te quiero devorar Gemaakte vertalingen Your silence Η σιωπή σου | |
| |
| |
| |
| |
197 Uitgangs-taal en riktig vän om du inte hade funits hade jag dött mitt liv hade varit skit jag hade inte en ända vän men sÃ¥ kom du du hjälpte mig upp igen och du stanna kvar här hos mig tack vare dig fick jag vänner riktiga vänner som stannar kvar sÃ¥na som du Gemaakte vertalingen a real friend 本当ã®è¦ªå‹ | |
318 Uitgangs-taalDeze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" tidens børn er født med en mus og computer i... tidens børn er født med en mus og computer i hånden, de opf'rer sig ikke som børn mere, men de er endnu ikke teenager. børnene er 8 og 12 år, enten man er 5 eller 70 år er ungdommen og dens stil blevet et eftertragtet mål. børn er blevet interessant for reklamebranchen, her hjemme har man lavet et stort projekt på en skole, hvor de undersøger, hvordan forbrug og medie spilller sammen. Gemaakte vertalingen The children of today are born with a mouse and computer in their | |
| |
| |
| |
| |