Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
▪▪Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
Pabaigti vertimai
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 77221 - 77240 iš apie 105991
<<
Ankstesnis
••••••
1362
•••••
3362
••••
3762
•••
3842
••
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
••
3882
•••
3962
••••
4362
•••••
Sekantis
>>
74
Originalo kalba
Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små...
Den tar ej snabbaste vägen, leder in på små vägar. Går ej att välja vägar via en annan ort!
/edited spelling//Porfyhr 130807
Pabaigti vertimai
It does not take the quickest route, it runs through smaller roads...
37
Originalo kalba
Du är den vackraste skapelsen Gud har skapat.
Du är den vackraste skapelsen Gud har skapat.
Pabaigti vertimai
أنت أروع من خلق الله
You are
Tu es la plus merveilleuse création que Dieu ait
128
Originalo kalba
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk.
Wij bieden jullie met heel veel plezier een weekend aan aan zee te Middelkerke met een lekker etentje in het Casino.
Pabaigti vertimai
Warmest congratulations on your wedding.
Düğününüz için en sıcak tebrikler.
ПоздравÑвайки ви най-топло Ñ Ð²Ð°ÑˆÐ°Ñ‚Ð° Ñватба, ние...
Najsikrenije Äestitke povodom VaÅ¡eg venÄanja. ...
Nos félicitations les plus sincères pour votre mariage....
èª æ‘¯åœ°ç»ä¸Šå©šç¦®ç¥ç¦. 我們..
ขà¸à¹à¸ªà¸”งความยินดี ในวันà¹à¸•à¹ˆà¸‡à¸‡à¸²à¸™
46
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Dă-mi telefon când poţi. Nu vrei să-mi vorbeşti?
Dă-mi telefon când poţi. Nu vrei să-mi vorbeşti? Cologato
Pabaigti vertimai
Give me a call when you can. Don't want to...
Τηλεφώνησε μου όταν μποÏÎσεις
333
Originalo kalba
Along with noise, reverberation - the...
Along with noise, reverberation - the backscattered part of the total reflection - forms the background to the detection of targets by an active sonar. In many environments, reverberation can be the dominant component of this background. It is therefore very important for the design of active sonars to have a good measure of its magnitude and how it varies with roughness and grazing angle.
Pabaigti vertimai
yankı
283
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Dupa Golanski si Pulido, Steaua e foarte aproape...
Cele două cluburi ar fi ajuns deja la un acord în privinţa sumei de transfer, aflată undeva pe la 1.200.000 de euro. Astfel, 'Dady' este aşteptat mâine seara alături de impresarii săi la Bucureşti pentru a negocia durata şi suma contractului. Dacă totul va decurge normal, masivul atacant va face, la rândul sau, deplasarea în Olanda. l Eduard Zelgin
Pabaigti vertimai
After Golanski and Pulido, Steaua is very close...
113
Originalo kalba
per favore olga non vuole parlare con te no mi...
per favore olga non vuole parlare con te non mi fare arrabbiare. Lascia stare così. Non ti vuole come amico ne altro. Non chiamare più grazie
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Pabaigti vertimai
Te rog, Olga nu vrea să vorbească cu tine
22
Originalo kalba
sinta a sua alma e desperte
sinta a sua alma e desperte
thathavieira.
Bridge: feel your soul and wake up
Pabaigti vertimai
استشعر روØÙƒ Ùˆ استيقظ
30
Originalo kalba
boa tarde seja benvindo ao nosso paÃs
boa tarde seja benvindo ao nosso paÃs
Pabaigti vertimai
×¦×”×¨×™×™× ×˜×•×‘×™× ×•×‘×¨×•×›×™× ×”×‘××™× ×œ×ž×“×™× ×ª× ×•
مساء الخير أهلا بكم ÙÙŠ بلادنا
17
Originalo kalba
like me nobody never
like me nobody never
Pabaigti vertimai
مثلي لا اØد أبدا
141
Originalo kalba
"O amor tudo desculpa, tudo crê, tudo espera,...
"O amor tudo desculpa, tudo crê, tudo espera, tudo suporta."
"Agora, portanto, permanecem estas três coisas: a fé, a esperança e o amor. A maior delas, porém, é o amor."
Pabaigti vertimai
الØب يغÙر كل شيء, يؤمن بكل شيء, يأمل بكل شيء, ÙŠØتمل كل شيء."
79
Originalo kalba
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens, que eu...
Ainda que eu falasse a lÃngua dos homens,e falasse a lÃngua dos Anjos, sem Amor eu nada seria...
Pabaigti vertimai
Wenn ich auch die Sprache der Menschen spräche...
Αν μιλοÏσα ακόμα
و إن كنت اتكلم بلسان البشر و لسان الملائكة...
Si linguis hominum loquar et Angelorum
Ben insanların ve meleğin dilini...
24
Originalo kalba
what goes around comes around
what goes around comes around
Pabaigti vertimai
Ĉiu kiu iras, revenos
Man høster som man sår
Nu săpa groapa altuia că s-ar putea să cazi tu primul în ea
ÏŒ,τι κάνει τον γÏÏο γυÏίζει πίσω
من ØÙر ØÙرة لأخيه وقع Ùيها
Aki mà snak vermet à s, maga esik bele.
ביטוי
Id quod circumiret, circumveniat
ما تعطيه, يعود اليك
După faptă, şi răsplată.
What goes around, comes around.
Todo lo que se va, vuelve.
On récolte ce qu'on sème
自æ¥è‡ªå¾—
Ne ekersen onu biçersin.
Chi la fa, l'aspetti
Това, което правиш на другите...
Что поÑеешь, то и пожнешь.
Ono što poseješ to i žanješ
Som man skördar får man så.
O que vai volta
à¸à¸£à¸£à¸¡à¹ƒà¸”ใครà¸à¹ˆà¸ à¸à¸£à¸£à¸¡à¸™à¸±à¹‰à¸™à¸¢à¹ˆà¸à¸¡à¸„ืนสนà¸à¸‡
34
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT
PATIENTEZ ENCORE UN PEU,C'EST POUR BIENTÔT
Pabaigti vertimai
تØلى بالصبر قليلا، انه قريب جدا
75
Originalo kalba
min dotter har nöttallergi och jag fick nyligen...
Min dotter har nötallergi och jag fick nyligen veta att att hon inte heller kan äta krokant.
ordet som jag vill ha mest förklaring på det är ordet krokant.
Edit/150807 Porfyhr//
Pabaigti vertimai
ابنتي عندها Øساسية ضد الجوز Ùˆ قد قيل لي مؤخرا ...
59
Originalo kalba
a felicidade sãp momentos, todos aqueles em que...
a felicidade sãp momentos, todos aqueles em que olho para ti minha filha.
Pabaigti vertimai
السعادة Ù„Øظات, كلهاØين Ø£Øدق بك يا ابنتي
56
Originalo kalba
mi piacerebbe averti qui vicino per abbracciarti...
mi piacerebbe averti qui vicino per abbracciarti stringerti, baciarti.
Pabaigti vertimai
Me gustaria tenerte aqui cerca para abrazarte...
35
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
What doesn´t kill me just makes me stronger
What doesn´t kill me just makes me stronger
Pabaigti vertimai
öldürmeyen acı güçlendirir.
La douleur qui ne tue pas rend plus fort.
Il dolore che non uccide rende più forti
Apa dengan tidak membunuhmu membuat kamu makin kuat.
То что Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð½Ðµ убивает, делает Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ñильнее.
Allò que no et mata, et fa més fort.
物ä¸æ®ºæ±å‰‡å¼·æ±
Това, което не те убива те прави по-Ñилен!
What doesn't kill you, makes you stronger.
å›ã‚’殺ã•ã¬è€…ã¯å›ã‚’å¼·ãã—ã¦ãれる者ã§ã‚る。
ما لا يقتلك يقويك
quod non te occidit, uigescit
æ€ä¸æ»ä½ çš„äº‹ï¼Œä½¿ä½ å˜å¾—更强
Lo que no mata, fortalece
Allò que no mata, et fa més fort
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך.
Det der ikke slår dig ihjel, gør dig stærkere
muHoSqu'moH muHeghbe'bogh vay'
چیزی که مرا نکشد باعث قوی تر شدنم می شود
Ç'fare nuk më vret, më bën më të fortë.
Co mnie nie zabije, to mnie wzmocni
Ono sto me ne ubije, ojaÄaće me
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Beni öldürmeyen beni güçlendiriyor
משפט
Αυτό που δεν με σκοτώνει με κάνει πιο δυνατό
ce nu mă ucide mă face mai puternic
Ĉio kio ne mortigas min, plifortigas min.
ciò che non mi uccide mi rende più forte
Aki nem öl meg,erösebbé tesz
Ce qui ne me tue pas ne fait que me rendre plus fort
Lo que no me mata me hace más fuerte
Was mich nicht umbringt, macht mich nur stärker
What doesn't kill me, strengthens me
Grazie a lui che mi rende così forte sono capace di fare tutto
æ€ä¸äº†æˆ‘的东西让我å˜å¾—æ›´åšå¼º
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותי, מחשל ×ותי
जो मà¥à¤à¥‡ मारता नहीं वह मà¥à¤à¥‡ और मजबूत कर देता है
Quid non occidet me, solum potest confirmare me
What doesn't kill me, makes me stronger
What doesn't kill me makes me stronger.
ما لا يقتلني, يجعلني أقوى
Ono Å¡to me ne ubija, Äini me snažnijim.
나를 죽ì´ì§€ ì•Šì€ ê²ƒì€ ë‚˜ë¥¼ 강하게 ë§Œë“ ë‹¤.
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ç§ã‚’殺ã•ãªã„ã‚‚ã®ã¯ã€ç§ã‚’å¼·ãã™ã‚‹ã€‚
Tudo aquilo que não me mata me deixa mais forte
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort.
Quod me non interficit corroborat me
Те, що не вбиває наÑ, робить Ð½Ð°Ñ Ñильнішими
det som inte dödar dig gör dig starkare
allò que no et mata et fa més fort
آن چیز که تو را نکشد تو را نیرومند خواهد کرد.
Ό,τι δεν σε σκοτώνει, σε κάνει πιο δυνατό.
Det som inte dödar, härdar
То, что не убивает менÑ, делает Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñильнее.
ما لا يقتلني يقويني
Det som inte dödar mig, gör mig starkare.
Beni öldürmeyen şey beni güçlendirir.
Was mich nicht niederreißt, stärkt mich.
Det som ikke dræber mig gør mig stærkere
Ce qui ne me tue pas me fortifie
Proverbio
Quod me non interficit, me confirmat.
What doesn't kill us makes us stronger.
الشيء الذي يعجز عن قتلي، يمنØني القوة
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×•, מחשל ××•×ª× ×•!
Was uns nicht tötet, macht uns stärker.
nl vertaling
Dolor que no mata, hace fuerte.
Un dolore che non uccide, rende forti.
Dolor qui non necat robustum facit
Ce qui ne me tue pas ne peut que me rendre plus
eso que no me mata solo puede hacerme mas fuerte
-
ذاك الذي لا يقتلني Ùقط يجعلني أقوى
ÏŒ,τι δε με σκοτώνει,μποÏεί μόνο να με κάνει δυνατότεÏο
zorluklar azaltılamaz
المصاعب لم توجد لتدميرنا بل لنتغلّب عليها. الذي لا يقتلنا, يقوّينا.
Bizi öldürmeyen bizi güçlü kılar.
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ××•×ª× ×• מחשל ××•×ª× ×•
åƒä¸€å ‘长一智
殺ä¸äº†æˆ‘çš„æ±è¥¿æœƒè®“æˆ‘æ›´åŠ å …å¼·ã€‚
Quello che non ci uccide, ci fortifica
Lo que no te mata te hace más fuerte.
Quello che non ti uccide, ti rende più forte
كل ما لا يقتلك Ùسيجعلك أقوى
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך רק מחזק ×ותך
Quid te non necabit, te confirmabit...
מה ×©×œ× ×”×•×¨×’ ×ותך, מחשל ×ותך
عربي
Ce qui ne me detruit pas me rend plus fort
Quello che non mi uccide, mi rafforza
Quis non necat me, firmat me
Toutes les douleurs
All the pains that don't kill revitalize me.
Ð»ÑŽÐ±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒ ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð½Ðµ убивает воÑÑтанавливает менÑ
Todos los dolores que no matan me revitalizan.
Tutti i dolori che non uccidono mi rivitalizzano.
Това...
Was mich nicht umbringt, macht mich nur härter.
ä¸èƒ½æ€æ»æˆ‘的苦难会让我å˜å¾—更强。
ä¸èƒ½æ®ºæ»æˆ‘的苦難會讓我變得更強。
Il dolore che non mi uccide mi rafforza
Sesuatu yang tidak membunuh kita akan menguatkan kita
สิ่งที่ไม่ฆ่าฉันให้ตายจะทำให้ฉันเข้มà¹à¸‚็งขึ้น
Se mikä ei tapa, vahvistaa.
19
Originalo kalba
Buen dia mi amiga polaca
Buen dia mi amiga polaca
Pabaigti vertimai
Dzień dobry moja polska przyjaciólko!
132
Originalo kalba
Hej. Jeg vi kun handle ved jer. Jeg er ikke ...
Hej.
Jeg vi kun handle ved jer. Jeg er ikke
intresseret i at handle gennem Sweet Dreams.
Er det nogle problemer med det?
Med Venlig Hilsen
Jacob
Håber nogle kan hjælpe mig fast, hvis du er en pige der kan oversætte kan vi lave en deal med noget lingeri.
Pabaigti vertimai
Witam,Chciałbym móc u Państwa kupować.
<<
Ankstesnis
••••••
1362
•••••
3362
••••
3762
•••
3842
••
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
••
3882
•••
3962
••••
4362
•••••
Sekantis
>>