Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglųTurkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Tekstas
Pateikta smy
Originalo kalba: Graikų

Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Pavadinimas
Show me how we will be able...
Vertimas
Anglų

Išvertė evulitsa
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Show me how we will be able to comunicate with each other and what kind of relationship we will have when the following difficulties appear:
1)Distance and 2) We don't speak the same language.
However the truth is that your personality has surrounded me, and I wish that there weren't distance between us.
Validated by dramati - 9 sausis 2008 17:37