Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Græsk-Engelsk - Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: GræskEngelskTyrkisk

Kategori Dagligliv - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Tekst
Tilmeldt af smy
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk

Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Titel
Show me how we will be able...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af evulitsa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

Show me how we will be able to comunicate with each other and what kind of relationship we will have when the following difficulties appear:
1)Distance and 2) We don't speak the same language.
However the truth is that your personality has surrounded me, and I wish that there weren't distance between us.
Senest valideret eller redigeret af dramati - 9 Januar 2008 17:37