Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiEngleskiTurski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους...
Tekst
Podnet od smy
Izvorni jezik: Grcki

Εξήγησε μου πως θα επικοινωνουμε και τι ειδους σχέση θα εχουμε όταν προκύπτουν τα εξής εμπόδια:
1)η απόσταση και 2) δεν μιλάμε την ίδια γλώσσα.
Η αλήθεια όμως είναι ότι με έχει κερδίσει ο χαρακτήρας σου, μακάρι να μην υπήρχε η απόσταση μεταξύ μας..

Natpis
Show me how we will be able...
Prevod
Engleski

Preveo evulitsa
Željeni jezik: Engleski

Show me how we will be able to comunicate with each other and what kind of relationship we will have when the following difficulties appear:
1)Distance and 2) We don't speak the same language.
However the truth is that your personality has surrounded me, and I wish that there weren't distance between us.
Poslednja provera i obrada od dramati - 9 Januar 2008 17:37