Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Rumunų-Turkų - Ce să fac dacă inima mea aÅŸa simte? Trăiesc ÅŸi...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Ce să fac dacă inima mea aşa simte? Trăiesc şi...
Tekstas
Pateikta
Ancutzyk
Originalo kalba: Rumunų
Ce să fac dacă inima mea aşa simte? Aş vrea să fii mai aproape...
Pastabos apie vertimą
traducerea vreau sa fie in limba turca! Va multumesc!
Pavadinimas
Kalbim böyle hissediyorsa ben ne yapayım ? Yaşıyorum ve ....
Vertimas
Turkų
Išvertė
Tarik-zorlu
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Kalbim böyle hissediyorsa ben ne yapayım ? Bana daha yakın olmanı isterim.
Validated by
FIGEN KIRCI
- 17 rugsėjis 2008 00:08