Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Kroatų-Olandų - jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis ...
Tekstas
Pateikta
jeremydtc
Originalo kalba: Kroatų
jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis
Pastabos apie vertimą
ik heb het niet uit met me ex, en toen stuurde ze mij dit, kunt u dit voor mij vertalen?
alvast bedankt, jeremy.
Pavadinimas
Ik hou nog steeds van jou hoewel je niet van mij houdt.
Vertimas
Olandų
Išvertė
maki_sindja
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Ik hou nog steeds van jou hoewel je niet van mij houdt.
Validated by
Lein
- 18 rugpjūtis 2008 15:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 rugpjūtis 2008 17:15
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Hallo maki_sindja,
ik heb de woordvolgorde aangepast. Zeg het maar als je het er niet mee eens bent!
12 rugpjūtis 2008 17:44
maki_sindja
Žinučių kiekis: 1206
Dank je wel, Lein!
Groeten!