Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - クロアチア語-オランダ語 - jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クロアチア語オランダ語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis ...
テキスト
jeremydtc様が投稿しました
原稿の言語: クロアチア語

jos uvijek te ludo volim i ako me ti nevolis
翻訳についてのコメント
ik heb het niet uit met me ex, en toen stuurde ze mij dit, kunt u dit voor mij vertalen?

alvast bedankt, jeremy.

タイトル
Ik hou nog steeds van jou hoewel je niet van mij houdt.
翻訳
オランダ語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Ik hou nog steeds van jou hoewel je niet van mij houdt.
最終承認・編集者 Lein - 2008年 8月 18日 15:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 12日 17:15

Lein
投稿数: 3389
Hallo maki_sindja,

ik heb de woordvolgorde aangepast. Zeg het maar als je het er niet mee eens bent!

2008年 8月 12日 17:44

maki_sindja
投稿数: 1206
Dank je wel, Lein!
Groeten!