Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Suahilių kalba -Švedų - nitafanya kazi leo, kesho na kesho kutwa

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Suahilių kalba Švedų

Pavadinimas
nitafanya kazi leo, kesho na kesho kutwa
Tekstas
Pateikta striven
Originalo kalba: Suahilių kalba

nitafanya kazi leo, kesho na kesho kutwa

Pavadinimas
Jag ska jobba idag, i morgon och i övermorgon.
Vertimas
Švedų

Išvertė diecho
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Jag ska jobba idag, i morgon och i övermorgon.
Validated by pias - 14 vasaris 2009 16:18





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

22 sausis 2009 12:38

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hello perijove,
can you please bridge this one (English).
Thanks in advance

CC: perijove

8 vasaris 2009 14:24

pias
Žinučių kiekis: 8113
Hej diecho,
vi har bara en röst här (dock positiv) och perijove har inte svarat ...jag funderar på hur pass säker du själv är?

8 vasaris 2009 14:39

diecho
Žinučių kiekis: 33
Hej! Jag är nog ganska säker, men jag kunde ännu fråga en kompis som har swahili som modersmål, bara för att säkra det... Kanske ser jag honom om ett par dagar

8 vasaris 2009 14:42

pias
Žinučių kiekis: 8113
DÃ¥ avvaktar vi ett par dagar!

12 vasaris 2009 23:20

pias
Žinučių kiekis: 8113
Har du hört något diecho?

14 vasaris 2009 15:34

diecho
Žinučių kiekis: 33
Nej, tyvärr har jag inte ännu kunnat se honom... :/ Men jag är ändå ganska säker om översättningen...

14 vasaris 2009 16:18

pias
Žinučių kiekis: 8113
Jag godkänner den nu!

14 vasaris 2009 17:46

diecho
Žinučių kiekis: 33