Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Swahili-Suédois - nitafanya kazi leo, kesho na kesho kutwa

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SwahiliSuédois

Titre
nitafanya kazi leo, kesho na kesho kutwa
Texte
Proposé par striven
Langue de départ: Swahili

nitafanya kazi leo, kesho na kesho kutwa

Titre
Jag ska jobba idag, i morgon och i övermorgon.
Traduction
Suédois

Traduit par diecho
Langue d'arrivée: Suédois

Jag ska jobba idag, i morgon och i övermorgon.
Dernière édition ou validation par pias - 14 Février 2009 16:18





Derniers messages

Auteur
Message

22 Janvier 2009 12:38

pias
Nombre de messages: 8113
Hello perijove,
can you please bridge this one (English).
Thanks in advance

CC: perijove

8 Février 2009 14:24

pias
Nombre de messages: 8113
Hej diecho,
vi har bara en röst här (dock positiv) och perijove har inte svarat ...jag funderar på hur pass säker du själv är?

8 Février 2009 14:39

diecho
Nombre de messages: 33
Hej! Jag är nog ganska säker, men jag kunde ännu fråga en kompis som har swahili som modersmål, bara för att säkra det... Kanske ser jag honom om ett par dagar

8 Février 2009 14:42

pias
Nombre de messages: 8113
DÃ¥ avvaktar vi ett par dagar!

12 Février 2009 23:20

pias
Nombre de messages: 8113
Har du hört något diecho?

14 Février 2009 15:34

diecho
Nombre de messages: 33
Nej, tyvärr har jag inte ännu kunnat se honom... :/ Men jag är ändå ganska säker om översättningen...

14 Février 2009 16:18

pias
Nombre de messages: 8113
Jag godkänner den nu!

14 Février 2009 17:46

diecho
Nombre de messages: 33