Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - I am in Turkey, Kaya. I stayed in America

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
I am in Turkey, Kaya. I stayed in America
Tekstas
Pateikta kayabarros
Originalo kalba: Anglų Išvertė cheesecake

I am in Turkey, Kaya. I stayed in America for a long time and I'm back now. I took an English course, it was slightly beneficial to me. I don't remember why we broke off the relationship. I think it doesn't matter. Congratulations, you have a very nice girlfriend. When will the wedding be? :) I am waiting for your invitation...

Pastabos apie vertimą
When will the wedding be?= When are you going to marry?
girlfriend or fiance
Kaya=male name

Pavadinimas
Estou na Turquia, Kaya
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė irenezpc
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Estou na Turquia, Kaya. Morei na América durante um bom tempo e agora voltei. Fiz um curso de inglês, o que me ajudou um pouco. Não lembro bem por que rompemos nossa amizade, mas isso agora não importa. Parabéns, você tem uma namorada muito bonita. Quando será o casamento? :)Estou esperando o seu convite...
Validated by lilian canale - 28 spalis 2009 10:50