Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Португалски Бразилски - I am in Turkey, Kaya. I stayed in America

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиПортугалски Бразилски

Категория Писмо / Имейл - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
I am in Turkey, Kaya. I stayed in America
Текст
Предоставено от kayabarros
Език, от който се превежда: Английски Преведено от cheesecake

I am in Turkey, Kaya. I stayed in America for a long time and I'm back now. I took an English course, it was slightly beneficial to me. I don't remember why we broke off the relationship. I think it doesn't matter. Congratulations, you have a very nice girlfriend. When will the wedding be? :) I am waiting for your invitation...

Забележки за превода
When will the wedding be?= When are you going to marry?
girlfriend or fiance
Kaya=male name

Заглавие
Estou na Turquia, Kaya
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от irenezpc
Желан език: Португалски Бразилски

Estou na Turquia, Kaya. Morei na América durante um bom tempo e agora voltei. Fiz um curso de inglês, o que me ajudou um pouco. Não lembro bem por que rompemos nossa amizade, mas isso agora não importa. Parabéns, você tem uma namorada muito bonita. Quando será o casamento? :)Estou esperando o seu convite...
За последен път се одобри от lilian canale - 28 Октомври 2009 10:50