Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Ispanų - The pureness of your love
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Daina
Pavadinimas
The pureness of your love
Tekstas
Pateikta
2009
Originalo kalba: Anglų Išvertė
samanthalee
I can imagine
From the smile on your lips
Even hidden from reality
I know everything
The words that were spoken
The whispers as truthful as your heart
I still believe in
The pureness of your love
Pavadinimas
La pureza de tu amor
Vertimas
Ispanų
Išvertė
Mallea
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Puedo imaginar
Por la sonrisa en tus labios
Aunque esté escondida de la realidad
Yo sé todo
Las palabras que fueron dichas
Los susurros tan sinceros como tu corazón
Aún creo en
La pureza de tu amor
Validated by
lilian canale
- 28 spalis 2009 14:32
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 spalis 2009 15:24
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hola, Mallea,
La traducción es casi perfecta, sólo cambiarÃa:
Incluso ---> Aunque esté
verdaderos ---> sinceros
¿Qué te parece?