Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Japonų - Kisu chodai yo!

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: JaponųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kisu chodai yo!
Tekstas vertimui
Pateikta jair0-edu
Originalo kalba: Japonų

Kisu chodai yo!
Dai suki!
Pastabos apie vertimą
Before edit:
chudaii kisu dayo?
daaii sukii!
<IanMegill2>
Patvirtino Bamsa - 21 lapkritis 2009 16:29





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 lapkritis 2009 08:15

Bamsa
Žinučių kiekis: 1524
Hi again Ian

can you also check this one

CC: IanMegill2

20 lapkritis 2009 16:44

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
Omigod I am so tired of "checking" these idiot "Japanese" phrases...

This idiot "Japanese phrase" should be:
Kisu chodai yo!
Dai suki!

It means:
Give me a kiss!
(I) love (you so much)!

**Sigh...**

20 lapkritis 2009 17:07

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Ian,
Do you agree that ALL those romanized requests should be removed? Even if a few of them could be acceptable?

21 lapkritis 2009 01:55

IanMegill2
Žinučių kiekis: 1671
No: it's not the transliteration/romanization that tires me so much, it's the fact that the Japanese grammar/vocabulary is mangled (see above), and because the expressions themselves are not even something Japanese people would usually say: they are just attempted translations of idiot phrases from Western languages.
If they want to say dumb things, why don't they just use their own language, so the other person can see how dumb they really are, instead of pretending to be intelligent by writing in pseudo-"Japanese"...
**Sigh...**

However, because nobody but a Japanese speaker can tell which ones are written by idiots who are pretending to "write Japanese," and which ones are real Japanese (there are some real Japanese ones after all...), we can't cut them until they've been checked...
And so I'll just keep checking them, and complaining...